HELLO LADIES
ALASKA
DIVINE’S HANDBAG
ANDY WARHOL
BARBE À PAPA
NO CONTROLES
DU BIST GUT ZU VÖGELN
I WANNA BE A MAMA
BABYBOOM (OHNE MICH)
LADY DANDY
ILLÉGAL
WENN ICH EIN JUNGE WÄR
TOUR DE FRANCE
LARMES DE MÉTAL
ELLES TE BOTTENT, MES BOTTES?
BABY OUH
VIOLENT LOVE

HELLO LADIES
(A.Garber/v.Finsterwalde, A.Garber)

Hello Ladies’ toilet!

They are young and wanna have fun
Paint their faces in my toilet
With lipstick and mascara
Me too, I was once like that

Hello Ladies’ toilet!

The pennies ring on the porcelain
A naked leg, a naked butt
If only I could take a holiday
But I sit in the woman’s toilet

Hello Ladies’ toilet!

I give make-up advice, they know already
They don’t give a shit about my long life
I’m just the toilet-lady
Blablabla

Hello Ladies’ toilet!

ALASKA
(F.Cactus/v.Finsterwalde)
Japanese translation : Hanayo
Watashi wa lobotto
Watashi wa kikai
Soleka leizouko
Yobina wa Alasuka

Tetsude dekita
Minna kooli de
Komikku monsta
Limokon no enjin

Otogi banashi shinjiluwa
Henna kodeshow daikkilai
Shitteluwa obakasan nano
Watashino namae Alasuka

Watashi wa lobotto
Watashi wa kikai
Soleka leizouko
Yobina wa Alasuka

Tetsude dekita
Aluminiumu
Komikku monsta
Limokon no enjin

Watashi samuino itain
Anakolono watashi kaeshite
Tsumetaihito koolino yooni
Watashi namae Alasuka

Watashi wa lobotto …

Tetsude dekite …

DIVINE’S HANDBAG
(F.Cactus/v.Finsterwalde)
What is there, oh what is there
In Divine’s handbag?
What is there, oh what is there
In Divine’s handbag?

Hairspray, polyester
Silicone, a telephone
A pack of cigarettes
Multicolored tablets

A photo-camera
A special hormone-cocktail
A tube of glycerin
A jar of aspirin

An extra sticky lipstick
A stupid magazine
An old sandwich
From a dirty kitchen sink

Hairspray, polyester
Deodorant, a radio
Polaroid, celluloid
Hydrogen-peroxide

Why not? Why not?
Because she’s divine
Why not? Why not
Because she’s dirty

Kitschy, funky
Heavenly, trashy
Glamorous, nebulous
Elephantous

What is there? …

Hairspray, polyester
A toaster, a revolver
A photo-camera, a special hormone-cocktail
A sandpaper-nail-file
A hashish-pipe, a jar of aspirin

A stupid magazine
A little flask o’ gin
Nail-polish, biscotti
Ammonia, dynamite

Like King-Kong is Divine
The distinction in person
Polaroid, celluloid,
Hydrogen peroxide

Why not? Why not
Because she’s Divine
Why not? Why not?
Because she’s dirty

Precious, capricious
Pompous, gracious
Infectious, ruinous,
Voluminous

Why not, why not?
So chic, so big
So pretty, so pretty
Pretty obscene

ANDY WARHOL
(F.Cactus/ v.Finsterwalde)
Andy Warhol
Était très cool
Mais il avait beaucoup de boutons
De l’acné juvénile
À 40 ans comme à 13 ans

Andy Warhol
Était barjot
Il mangeait comme un moineau
Oui surtout si c’était lui
Qui payait l’addition

Andy Warhol était miraud
La preuve : Il portait des lunettes
Pas un tif sur le caillou
La preuve : Il portait une perruque

Il est d’une telle arrogance
Que par un coup de malchance
Valérie Solanas lui balance
Des balles dans les côtes
Des balles dans les côtes
La maman d’Andy pleure
Personne n’y comprend rien

Andy Warhol …

Andy Warhol
Vous voyez ses cicatrices sur sa poitrine de poitrinaire ?
Il s’agit d’un quiproquo, malentendu, quelle rancunière !

Andy Warhol
Disait « L’essentiel, c’est d’être dans le journal,
Qu’on parle de toi en bien ou en mal,
C’est complètement égal »

Andy Warhol
Disait « L’essentiel, c’est de ne jamais souffrir »
Mais à l’hôpital (AOUH) il avait vraiment mal

Tu t’es foutu de sa gueule
Comme un artiste à la gomme
(Andy Warhol! Andy Warhol!)

Andy Warhol
Vous voyez ses cicatrices sur sa poitrine de poitrinaire ?
Il s’agit d’un quiproquo, malentendu, quelle rancunière

Andy Warhol
Quand on est artiste humoristique
La pire tragédie
C’est quand d’autres, pathétiques
Soudain vous prennent au sérieux !

Andy Warhol …

BARBE À PAPA
(Brigitte Fontaine/Jean-Claude Vannier)
Moi je ne bois jamais
Pour les filles, c’est laid
Je m’envoie des milk-shakes
Et des corn-flakes
J’enroule mes anglaises
Basculée sur ma chaise
Tu me joues Peter Pan
Sur grand écran

Quel âge ?
On ne sait pas
Ce n’est qu’un nuage
De barbe à papa

Moi je ne bois jamais
Pour les filles, c’est laid
Quand je ne suis pas sage
Tu es en rage
Tu me mets des raclées
Avec le jean baissé
J’adore en aparté
Je prends mon pied

Quel âge …

Moi je ne bois jamais
Pour les filles, c’est laid
Aux soupers je fais choir
Mon gant du soir
Dans le verre de cristal
Et puis après le bal
Où je suis messaline
J’ai ma blédine

Quel âge …

NO CONTROLES
(I.Cano)
No controles mi forma de vestir
Porque es total (“Stereo Total”)
Y a todo el mundo gusto
No controles mi forma de pensar
Porque es total (“Stereo Total”)
Y a todos les encanta

No controles mis vestidos
No controles mis sentidos
No controles mis vestidos
No controles mis sentidos
No!

No controles mi forma de bailar
Porque es total (“Stereo Total”)
Y a todos les excita
No controles mi forma de mirar
Porque es total (“Stereo Total”)
Y a todos enamoro

No controles mis vestidos
No controles mis sentidos
No controles mis vestidos
No controles mis sentidos
No! …

No controles, no controles (“Stereo Total”) …

DU BIST GUT ZU VÖGELN
(F. Cactus, W.Müller-Wolf/v. Finsterwalde)
Du bist gut zu Vögeln
Ja, das ist deine Art
Du bist gut zu Vögeln
Das bist du in der Tat …

Mit dem Fernglas ziehst du los
Wenn ich noch nicht wach bin
Wenn die wilden Schwäne fliegen
Die aus dem Norden fliehen

Du fütterst das Rotkehlchen
So ein süßes Kerlchen
Du erzählst dem Kiebitz
Einen müden Witz

Du bist gut zu Vögeln…

Aber dummerweise
Liebst du ’ne blaue Meise
Du sagst „Adieu Mamsel“
Rennst zu deiner Amsel

Die diebische Elster
Ist für dich wie ’ne Schwester
Sogar mit dem Buntspecht
Kommst du ganz gut zurecht

(Du bist die größte Nutte
Im Ornithologenreservat)

Oh nimm mich! Nimm mich!
Nimm mich in deine Vogelwelt
Damit sie auch mir gefällt

Du bist gut zu Vögeln …

I WANNA BE A MAMA
(P.Almodóvar/F.de Miguel/B.Bonezzi)
(Original song: “Voy a ser Mama”)
(English translation: F.Cactus)
Yes, I wanna be a mama
I wanna have a baby
I want to play with him
And exploit him well
I wanna be a mama
I wanna have a baby
I’ll dress him up as a girl
With lipstick and high heels

I will call him Lucifer and teach him how to criticize
I teach him how to live of prostitution
I will teach him how to kill – Oh Yeah! – I wanna be a mama

Yes, I wanna be a mama
I don’t want to abort
He has a right to live
I refuse birth control

I will call him Lucifer and teach him how to criticize
I teach him how to live of prostitution
I will teach him how to kill – Oh Yeah! – I wanna be a mama

BABYBOOM (OHNE MICH)
(F.Cactus/v.Finsterwalde)
Babyboom (ohne mich)
Babyboom (ohne mich) …

Pipi caca au lait (ohne mich)

LADY DANDY
(F.Cactus/v.Finsterwalde)
War sie auf der Party?
Was hat sie getan?
War sie auf der Party?
Was hat sie getan?
Was bloß?

Sie stand nur da
Elegant, provokant
Arrogant, distanziert

Lady, Lady Dandy
Sie ist so cool, niemals verliebt
Wieso?

Liebe ist nur ein Gefängnis
Es ist Sklaventum
Sonst nichts

Als Schülerin der Skandalschule
Langweilte sie sich
Mit ihrer Krawatte

Lady Dandy
Kaltblütig, snobistisch
Lady Dandy
Gleichgültig, blasiert
Lady Dandy
Distanziert, affektiert
Lady Dandy
Nonchalant, fulminant
Eiskalt

War sie auf der Party?
Lady Dandy
War sie auf der Party?
Lady Dandy
Was hat sie getan? …
Sag’s mir

ILLÉGAL
(M.Morin/P.Harel)
Illégal
Tu m’ fais faire des bêtises
Dans les rues d’ Montréal
Quand y faut que j’ me maîtrise
Tu m’ fais piquer des crises

Illégal
Là tu dépasses les bornes
Quand tu m’ dis qu’ chus pas bonne
Quand j’ suis su’ l’ bord des larmes
Pis qu’y faut que j’ me farme

Ouh! Ouh! Faut-tu que j’ te dise un secret ?
Ouh! Ouh! C’est toé qui m ’fait d’ l’effet

Illégal
Quand tu m’ pitches en pleine face
Que j’ai manqué d’audace
Faut toujours, que j’avale
Comme si c’était normal

Illégal
Quand tu m’ prends par surprise
En plein coeur tu m’épuises
Tu m’ ronges l’épine dorsale
Toé mon organe vital

Ouh! Ouh! Faut-tu que j’ te dise un secret ?
Ouh! Ouh! C’est toé qui m’ fait d’ l’effet

Illégal
Tu m’ fais faire des bêtises …

Illégal
Quand y faut que j’ te cause
C’est comme un overdose
Tu m’ ronges l’épine dorsale
Toé mon organe vital

Ouh! Ouh! Faut-tu que j’ te dise un secret ?
Ouh! Ouh! C’est toé qui m’ fait d’ l’effet …

Illégal

WENN ICH EIN JUNGE WÄR
(H.Buchholz/G.Loose)
« Rockefeller ! »

Wenn ich ein Junge wär
Das wäre wunderschön
Dann könnt ich jeden Tag
In langen Hosen gehn

Und käm ich abends spät nach Haus
Macht mir kein Schwanz ein Drama daraus
Das wäre halb so schwer
Wenn ich ein Junge wär

Nur wenn Tino Tino Tino mich küsst
Und wenn Tino Tino Tino lieb zu mir ist
Wird bei Tino Tino Tino mir klar
Eine picco-piccolina, carina, bambina, si-si signorina zu sein
Ist wunderbar

Wenn ich ein Junge wär
Mit einem Motorrad
Dann wäre ich bekannt
Bald in der ganzen Stadt
Ich trau mir zu, im Fußballverein
Ein guter Mittelstürmer zu sein
So wär es ungefähr
Wenn ich ein Junge wär

Nur wenn Tino Tino Tino mich küsst …

Wenn ich ein Junge wär
Dann wüsste ich so gut
Was so ein junger Boy
Aus lauter Liebe tut
Ich würde in die Schwulen-Scene gehn
Und sexy Boys den Kopf verdrehn
Ich hätt genug Verkehr
Wenn ich ein Junge wär
(Picco-piccolina- carina-bambina-si-si-si-si-signorina)

TOUR DE FRANCE
( K.Bartos/R.Hütter/F.Schneider Esleben)
L’enfer du Nord Paris-Roubaix
Tour de France …
La Côte d’Azur et Saint-Tropez
Tour de France …
Les Alpes et les Pyrénées
Tour de France …
Dernière étape Champs-Elysées
Tour de France …

Galibier et Tourmalet …
En danseuse jusqu’au sommet …
Pédaler en grand braquet …
Sprint final à l’arrivée …

Crevaison sur les pavés …
Le vélo vite réparé …
Le peloton est regroupé …
Camarades et amitié …

LARMES DE MÉTAL
(P.Marier/M. Bernard)
Je t’aime, je t’aime, c’est toi que j’aime
Pourquoi pourquoi as-tu fait ça?
Où es-tu? Où es-tu?
Je n’en peux plus je n’en peux plus
Dis-moi, dis-moi pourquoi pourquoi
Dis-moi pourquoi, pourquoi tu t’en vas
C’est une alarme, c’est un signal
Je verse des larmes de métal

Mon coeur brisé et torturé
Reviens, reviens me consoler
Je crie je crie crie dans la nuit
Je crie je crie ma tragédie
Je pleure je pleure pour toi mon coeur
J’ai peur j’ai peur peur de mon malheur
C’est une alarme, c’est un signal
Je verse des larmes de métal

Mon coeur brisé et torturé
Écoute-moi
Où es-tu où es-tu je n’en peux plus
Écoute-moi
Je crie je crie dans la nuit écoute moi
C’est une alarme, c’est un signal
Toujours mes larmes de métal

Je pleure je pleure pour toi mon coeur
J’ai peur j’ai peur, peur de mon malheur
C’est une alarme, c’est un signal
Je verse des larmes de métal …

ELLES TE BOTTENT, MES BOTTES?
(F.Cactus/v.Finsterwalde)
Comment sont-ils, mes faux cils
Te plait-il beaucoup, mon cou?
Est-ce qu’elles te branchent, mes hanches?
Ils te rendent fou, mes genoux?

Mes deux yeux sont-ils assez bleus?
Le trouves-tu raffiné, mon nez?
Mes doigts te mettent-ils en émoi
Est-ce que ma bouche te plait?

Elles te bottent, mes bottes?
Elles sont chouettes, mes couettes?
Est-il assez fin, mon parfum?
Te tourne-t-il la tête? …

Elle est jolie, ma mini?
Elle t’hallucine, ma jupe en jean?
Est-il trop sage, mon corsage?
Tu le trouves laid, mon bracelet?

Ne m’oublieras-tu plus jamais?
Suis-je ici pour l’éternité?
Gravée dans ta tête, imprimée?
Jusqu’au prochain été?

Elles te bottent, mes bottes? …

Elles te bottent, mes bottes? …

Ils sont mignons, mes nichons?
Sont-ils bien dessinés, mes nénés?
Elles te réjouissent, mes cuisses?
Tu le trouves hip, mon slip?

Tu penses que tu as de la chance
D’avoir fait ma connaissance?
Ou bien est-ce une malédiction?
Une stupide addiction

Elles te bottent, mes bottes? …

BABY OUH
(F.Cactus/v.Finsterwalde)
« Écoute-moi maintenant »

Non je ne te mens pas, je t’aime à la folie

Non je ne te mens pas, je t’aime plus que tout

Écoute-moi maintenant, ne me laisse pas tomber

Baby je t’en supplie, ne me laisse pas tomber

Depuis que tu m’as conquise
Je ne fais que des bêtises
Mais soudain je réalise
Que si tu te ravises
Si tu fais ta valise
Si tu te volatilises
Je ne serai pas surprise
Oh ! J’agonise

Ouh Baby Ouh …

Je voudrais que tu comprennes
Que mon amour est vrai
Et que tu me fais de peine
Quand tu prétends que c’est du vent
Quand tu crois que je mens
Quand tu crois que je mens


Non je ne te mens pas, je t’aime à la folie

Je ne t’aime pas, je t’aime plus que tout

Écoute-moi maintenant, ne me laisse pas tomber

Baby je t’en supplie, ne me laisse pas tomber

J’ai besoin de toi, c’est infernal
D’ailleurs tout le reste m’est égal
J’ai toujours su, c’était fatal
Qu’un jour tu me ferais du mal
Veux-tu vraiment tout démolir ?
Ça ne me ferait pas rire
Je sens que tu veux partir
Je souffre le martyre

Je sais que tu penses à nos 1001 nuits
C’est mon petit doigt qui me l’a dit
Oh baby si tu m’oublies si tu me punis
Je ne sais pas ce que je te ferais
Oh lala ! tu ne vas pas me planter là !

Baby …

VIOLENT LOVE
(W.J.Dixon)
I wanna make violent love
To you with the moon above
I wanna make violent love to you

I wanna make woopeedoo
And have a little fun with you
I wanna make violent love to you

I don’t want to be frantic
I don’t want to grap your style
You’re driving me into a panic
You’re almost driving me wild

I wanna make woopeedoo
And have a little fun with you
I wanna make violent love to you
Violent love to you
Violent love to you
Oh violent love to you!

Dedicated to Jacno